Main
[Home]
  Search
[Search]
  Comment
[Email]
  Guestbook
[Guests]
  New
[New]
  Buber
[Buber]

Lehen Orria · Home
Features
Oharrak · Notes
Arin Gisa · Introduction
Euskara
Folklore
Kirolak · Sports
Musika · Music
Janedanak · Gastronomy
Tokiak · Places
Historia · History
Politika · Politics
Diaspora
Internet
Albisteak · News
Nahas Mahas · Misc

buber.net > Basque > Features > Basque Translation Request
See bottom of page for user contributed notes.

Basque Translation Request


Please note: this page is being moved to the forum, where discussions will be easier. Please look at http://www.buber.net/Forum.

For those wishing to understand the meaning of a Basque phrase they stumbled across or wanting to translate a phrase from some language to Basque, please leave your request here and hopefully someone will read it and help you out.

User Contributed Notes
/Basque/Features/translate.html
Add Notes   add a note
Total number of notes for this page: 124
Currently viewing page 1 of 7 pages of notes
next page
nagorepf at gmail dot com
01-Sep-2011 7:04
#12325
I do not know when you all wrote those messages, but I am Basque and I might be able to help: nagorepf@gmail.com
huligan12 at aol dot com
30-Oct-2010 23:08
#11661
I wanted help translating: "my shield, and the horn of my salvation"
annette322 at cox dot net
23-Jul-2010 16:24
#11342
How do you say "Very Good" in Basque, as it pertains to food?
fred at fniprinting dot net
02-Feb-2010 15:14
#10771
I have 3 magazines about the town of ARBIZU in Northern Spain, years
2001,31 pages. 2002,17 pages. 2003, 42 pages. I would like to have them tanslated from Basque to English. Can you help, and please let me know
the price to do this.
Thank You, Fernando Arvizu, Jr.
berzerkirs_country at hotmail dot com
05-Dec-2009 16:53
#10535
Just looking for a well know Basque-English (and vise versa) translator.

And, of course, I'd have to be able to find it free online.
iheartthecaptain at gmail dot com
11-Oct-2009 16:04
#10302
hello, if anyone can help me translate the following text, it would be greatly appreciated!! thank you

"a woman needs a man, like a fish needs a bicycle"

so far this is what i've come up with: a emakume behar a gizon halako a arraina behar a bizikleta
tscurutchet at hughes dot net
05-Jun-2009 1:22
#9714
I would like to see if someone can translate this to basque for
my uncles funeral service program.



Loving memories never die,

As years roll on and days pass by.

In our hearts a memory is kept,

Of the one we loved and will never forget.


Thanks you so much!
holls_younger at hotmail dot com
18-May-2009 6:44
#9613
Hi guys... I have 80 word letter to translate.. know it could be a big ask but would love to know what has been written... my cheeky friend won't translate it for me. Is there anyone who wouldn't mind having a look at it for me :o)
nospam dot jo at gmail dot com
23-Feb-2009 16:56
#9201
I need a translation for "Amount Due" that is about 20 chars or less in Basque. Can anyone help?
cassandra dot todd at washburn dot edu
13-Jan-2009 13:58
#8973
please translate "kanena tragudaki na akousume pezei?" i would appreciate it.
english to basque
19-Dec-2008 5:52
#8832
Hi,
Can someone help me?
I need to translate from english to basque this:

I am not Italian. I am Venetian.
My homeland is the Republic of Venice.

(In Venetian tongue:
Mi no so Tajan. Mi so Veneto.
La me patria xe Ła Repiovega de Venesia)

Thanks

charlie_mcgarry at hotmail dot com
27-Oct-2008 10:04
#8558
Hi, if somebody could please translate the following two phrases from English to Basque I'd be most grateful.
'Please make our guests feel welcome.'
'I'm dying.'
wallx4 at hotmail dot com
19-Oct-2008 17:16
#8518
What does "gure bihotzan betikotz" mean in Basque? I need English translation. Thank you.
rachelovenz at hotmail dot com
10-Oct-2008 15:36
#8461
Hi there,

Can anyone translate dia izan zuen herkatoa?
mirian48 at yahoo dot com
06-Oct-2008 9:17
#8436
Hi can someone please tell me how to say "egiten" in english and also "dut " in english please :(

roxvas at aol dot com
31-Aug-2008 10:38
#8217
Please transulate to BASQUE

I'm half blood Basque

A friend wants to get a tatoo
English->Basque- please help!
28-Aug-2008 16:09
#8196
I am looking to translate "What you think about, you bring about" from english to Basque... can you help please?
andyjcalder at hotmail dot com
04-Aug-2008 19:07
#8057
Denak Ez Du Balio
donallangan at yahoo dot com
29-Jul-2008 5:19
#8001
I need the basque translation for "Sponsored By" as in this result is sponsored by yahoo.
faith_kv at hotmail dot com
16-Jun-2008 14:27
#7698
bilatuko zaitut nire mutiko maitea. bakarra zara.


could someone translate this fr me and send it to faith_kv@hotmail.com. Thanks!!
Add Notes   add a note
Last updated: Mon, 28 Nov 2011 - 23:58:10

This page is part of Buber's Basque Page and is maintained by Blas Uberuaga.
Please report any problems or suggestions to Blas.
Eskerrik asko!