 |
|
 |
buber.net > Basque > Euskara > Useful Basque Phrases
See bottom of page for user contributed notes.
Greetings to start with:
-
In any moment & familiar:
- Eup!
(Sometimes, yeup! eepa! yepa! &c., it depends according to area and
the people itself)
It's the common way to greet somebody as passing along the street.
- Kaixo!
It's used to greet a friend before starting to talk with her/him.
Its origin is probably Spanish "Que hay, 'zu'?" How are you?
- [Kaixo] aspaldiko!
This add something like it's long from tha last time. The tonic
uses to be on the -di-.
- Kaixo, motel [neska] [lagunok] [adiskide]!
The word after the 'kaixo' is referred to the recipient of the
greetings: a closer male friend [motel], a female friend [neska],
a group of people, friends or colleagues [lagunok] and a friend
in general [adiskide].
- More formal, including the part of the day:
- Egunon!
Good morning!
- Arratsaldeon!
This could vary according to area to 'Arrastion!' &c.
Good evening!
- Gabon!
Good night!
From 'gau on' where 'gau' means night
- Egunon denoi!
Good morning you all!
- Egunon degizula [degizuela] Jainkoak!
God provide you [you all] a good day.
Not much used
- Answers to B
- Baita zuri [hiri] [zuei] ere!
I (hope) the same to you [a relative or close friend] [you all]
- Berdin!
Lit. in the same way (to you).
- Gauza bera!
Lit. the same thing.
- Hala zuri ere!
Lit. in the same way (to you).
(To be continued)
All corrections are highly encouraged.
This series is selected and translated without permission from:
"Esamoldeak- Euskalduntzeko ariketak"
(Idioms- Exercices to
become a Basque speaker)
written by Maizpide Euskaltegiko Irakasleak,
Gerriko Argitaletxea, Lazkao 1989.
Translated by F. Javier Herrera
User Contributed Notes /Basque/Euskara/phrase1.html |
add a note
|
Total number of notes for this page: 0
Currently viewing page 0 of 0 page of notes
| |
| There are no user contributed notes for this page. |
| Last updated: Sat, 08 Apr 2006 - 3:29:57 |
|
This page is part of Buber's Basque Page and is maintained by Blas Uberuaga.
Please report any problems or suggestions to Blas.
Eskerrik asko!
|
|
 |